Tłumaczenie "przyjedź po" na Rosyjski


Jak używać "przyjedź po" w zdaniach:

Gdy opuścimy most, przyjedź po mnie.
Когда я опущу мост, вы меня заберёте.
/Przyjedź po mnie. Odwieź do domu /i upewnij, że już nigdy nie zrobię czegoś takiego.
Забери меня и отвези домой, я больше никогда на такое не пойду.
/Mówiłaś, że szybko wrócisz. /Przyjedź po mnie, dobrze?
Ты же говорила, что будешь недолго, приезжай и забери меня, ладно?
To nie jest telefon "przyjedź po mnie".
Не думай что ты тут выиграл.
Tato, przyjedź po mnie po południu, dobrze?
Пап, не буди меня завтра до полудня, хорошо?
Przyjedź po mnie w sobotę o 20:00.
Хорошо. Заходи за мной в субботу в 8.
Zadzwoń, gdy odbierzesz, lub po prostu przyjedź po mnie.
Ладно, перезвони мне или просто забери меня.
Zabij go, a potem przyjedź po mnie i chłopców i wywieź nas z tego zatrutego miasta.
Ты убьешь его, затем заберешь меня и наших мальчиков, и увезешь нас из этого проклятого города.
Przyjedź po mnie jutro samochodem, punkt 6:00 rano.
Подгонишь машину завтра, ровно к 6:00 утра.
Wywalili mnie na jakiejś lokalnej drodze, więc wyświadcz mi przysługę i przyjedź po mnie.
Они выперли меня в местное отделение, так что сделай одолжение - забери меня.
Ray, przyjedź po mnie za godzinę i przywieź mi smoking.
Рэй, забери меня через час, и захвати мой смокинг.
Weź pieniądze i przyjedź po mnie.
Возьми денег, и приезжай забери меня.
Zapakuj go do limuzyny i przyjedź po nas.
Грузи его в тачку. Встретимся у отеля.
Wezmę ją do siebie, przyjedź po nią później.
Я отвезу ее домой и ты заберешь ее позже.
A może później przyjedź po mnie, przejdziemy się po knajpach i będziemy promować mój występ?
Но потом ты можешь заехать за мной, мы съездим в клубы рекламировать выступление.
1.3477971553802s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?